Author: Iza

Tam gdzie wiedza spotyka się z praktyką rodzi się SUKCES! Haga, Rotterdam zapraszamy!

 

 

Szkoła TTC Talen Training Centrum jest zawsze tam, gdzie Ty!

Czyli w 50-ciu miejscowościach na terenie Holandii. Oczywiście też w Hadze i w Rotterdamie

 

TTC_sept13-klein1-niderlandzki-i-polski-tylko-dla-doroslych-cd-1-300x300

Dlaczego TTC? Co Talen Training Centrum wyróżnia wśród wielu innych szkół?

Gwaratujemy Ci, że:

 

  1. Zrobisz maksymalne postępy w krótkim czasie. Nauczymy Cię mówić w maksymalnie błyskawicznym tempie. Stosujemy szereg technik poprawiających efektywność nauki.

Zajęcia nastawione są na praktyczne wykorzystanie języka holenderskiego. Gwarantujemy, że będziesz mówił od razu bez błędów gramatycznych, a Twoja wymowa będzie poprawna.

  1. Podniesiesz swoje kwalifikacje. Gwarancją Twojej jakości jest kurs z certyfikatem Talen Training Centrum. Po ukończeniu kursu otrzymasz Certyfikat TTC, wystawiony zgodnie z unijnymi normami CEF. Posiadając taki certyfikat, możesz być pewny, że Twoje szanse na pracę wzrosną po wielokroć niebotycznie. TTC jest oficjalnie zarejestrowaną szkołą w Holandii i gwarantuje jakość nauki. Zobacz rejestrację na CRKBO.nl.
  2. Zareagujemy na Twoje potrzeby. Nauczyciel odpowie na wszystkie Twoje pytania, także po polsku! Przyjdź i sprawdź kompetencje nauczycieli Talen Training Centrum.
  3. Talen Training Centrum to 36 nauczycieli. Chory nauczyciel? To nie problem. Żadna lekcja Ci nie przepadnie, nie stracisz zainwestowanych pieniędzy. Przestań tracić czas i pieniądze na nieskuteczne metody. Nie ryzykuj nauki w szkole jednoosobowej – nauczycielka choruje/znika i cała szkoła też znika wraz z Twoimi pieniędzmi.

Jeśli chcesz otrzymać więcej informacji na temat kursów, podręczników lub się poradzić na jakim jesteś poziomie lub zadać dodatkowe pytanie zadzwoń do nas 0616518940. Mówimy po polsku!

Odwiedź nasz portal: www.talentraining.nl

 

Talen Training Centrum na Festiwalu Wielojęzyczności Drongo

W dniach 25-26 w Utrechcie odbył się Festiwal Wielojęzyczności Drongo. Tradycyjnie już stworzył on platformę dialogu dla wielu instytucji i licznego grona nauczycieli oraz osób prywatnych zainteresowanych problematyką wielojęzyczności i różnych aspektów nauczania języków. Sekcja Polska pierwszy raz uczestniczyła w tym wydarzeniu, prezentując na stoisku Levende Talen polonijną ofertę edukacyjną w Holandii. Nie mogło tu oczywiście zabraknąć Talen Training Centrum.
Na festiwalu odbył się także błyskawiczny kurs języka polskiego, który poprowadziły panie Teresa Jaskólska-Schothuis i Karolina van Kasteel, w którym uczestniczyło 35 osób.
Na stoisku Levende Talen dominowały kolory biało-czerwone i polskie motywy. Członkowie Zarządu odpowiadali na liczne pytania osób zainteresowanych językiem i kulturą polską. Zachęcali do uczenia się polskiego jako jednego z większych języków w Europie.
Te liczne rozmowy były okazją do wymiany myśli i nawiązania kontaktów, które, mamy nadzieję, zaowocują nowymi inicjatywami.
Poniżej przedstawiamy galerię zdjęć z festiwalu.

Drongo-3

Drongo-1b
Drongo-2
Drongo-1

Dziś obchodzony jest w Holandii Prinsjesdag. Co to takiego?

Jakie są plany gabinetu królewskiego na najbliższy rok. Wiele interesujących tradycji królewskich i ciekawostek, związanych z obchodami można znaleźć na http://www.rijksoverheid.nl/nieuws/2014/09/16/prinsjesdag-wat-zijn-de-kabinetsplannen-voor-2015.html

Dziś obchodzony jest w Holandii Prinsjesdag. Co to takiego?

Prinsjesdag – Dzień Książąt – otwarcie roku parlamentarnego.

Złota-karoca-5
Najważniejszy dzień w politycznym kalendarzu Holandii. W tym dniu odbywa się otwarcie roku parlamentarnego. Ma on miejsce w Hadze, w każdy trzeci wtorek września.

Tego dnia monarcha czyta mowę tronową (troonrede) zawierającą plany rządu na nadchodzący rok. Następnie odbywa się zgromadzenie ogólne Stanów Generalnych (Staten-Generaal), na których minister finansów przekazuje parlamentowi koffertje (walizkę) z budżetem na nadchodzący rok (Miljoenennota i Rijskbegroting).

Dzień ten ma swoją spektakularną oprawę, pełną tradycji i rytuałów, które ściągają do miasta tysiące turystów a na ulicę tłumnie wylegają dziesiątki mieszkańców Hagi.

Monarcha obecnie Król Niderlandów Wilhelm-Aleksander wraz z Królową Maximą przejeżdżają przez centrum miasta w Złotej Karocy (Gouden Koets) na trasie od swojego miejsca pracy (Paleis Noordeinde) do Sali Rycerskiej Parlamentu (Ridderzaal). Po wygłoszeniu mowy tronowej król powraca do Pałacu Noordeinde, gdzie z balkonu, wraz z rodziną, pozdrawia rodaków.

Jest to niezwykła parada a dla „gawiedzi” jest to okazja do obejrzenia królowej w osławionej złotej karocy.

„Wymowa holenderska” oceny, recenzje

Wymowa holenderska – opinie nauczycielek, które pracują z podręcznikiem:

opinie-blog

 

 

 

 

 

 

 

 

 

„Jestem bardzo zadowlona i usatysfakcjonowana z pozycji”

Dorota Chaberko            1-7-15

„Ja z podręcznikiem  pracowałam na każdej lekcji nie wiecej niż 10 min.Na każdej gdyż kursanci pomimo moich próśb z zapoznamiem się już wcześniej w domu- nigdy tego nie robili.( nie ma czasu Kasia, )słyszałam, od nich ale myśle że to też dla osób bez samodyscypliny troszkę nudne i sami też nie wiedzą jak sie do tego zabrać.Także na każdej lekcji przynosiłam laptopa i razem przerabialiśmy poszczególne ćwiczenia.Przez 10 min. lub troszkę mniej można wspólnie i w ciekawy sposób przebrnać do konca podrecznika. Razem czytaliśmy i poprawialiśmy sie.

Niektóre ćwiczenia typu:

wypisz usłyszane słowa, – pisaliśmy zawsze na tablicy, to też im się podobało bo jednak to coś innego niż pisanie w książce.

Osobiście uważam  i też były to opinie niektórych kursantów, że powinniśmy z tym podrecznikiem wczesniej startować ( ja dopiero zaczęłam na M 3), bo to też fajna odskocznia i to jest jednak bardzo ważne – wymowa – w jez. holenderskim.

Kursanci na początku nie byli przekonani, jednak potem z checią przechodziliśmy do tego ćwiczenia.”

Kasia Dziubich                   30-6-2015

„Ja z  książki korzystałam w trakcie dwóch kursow. Jestem bardzo zadowolona.

Kursanci na wszystkich poziomach skarżą sie, że mają problem ze zrozumieniem holenderskich słów nie wiedzą czy rozmowcy chodzi o np.    mężczyznę czy o księżyc? Wspominają że często sami są źle lub nie zrozumiani. Ten podręcznik wychodzi naprzeciw oczekiwaniom kursantów. Pamiętam entuzjazm moich uczniów kiedy powiedziałam że taka książka już jest.

Jak korzystałam z Wymowy…?

Na początku samogloski. Słuchanie ich wymowy a w domu wyszukiwanie słów z tymi literami w Mów co chcesz….

To jeden z przykładów. Bardzo fajnie, że ta książka jest jednym z materialow na M3. Teraz kiedy kursanci poznali zasady gramatyki, potrafią prowadzić prostą rozmowę, na M3 ruszają pełną parą.  Nowe słownictwo, wymowa, akcentowanie…  Czują ,że porozumiewaja sie coraz lepiej. Poza tym, chciałam wspomnieć, że książka ma bardzo przystępną szatę graficzną.  Jest przejrzysta, nie rozprasza uwagi w czasie słuchania. Chętnie będę z niej korzystała! Wykorzystam ją jak najlepiej.”

Agnieszka Rucińska                        30-6-2015

„Korzystałam z wymowy na M3 i M4 – książka bardzo trafiona – wg kursantów i mnie. Dla mnie same pozytywy.- rozjaśnia wszelkie wątpliwości co do wymowy dzwiekow, poparte prostymi przykładami zawierajacym słówka potocznie uzywane. Dla kursantów to jak usłyszenie języka na nowo i dojście do przyczyny części niepowodzeń językowych. Opinie typu: ojej to dlatego holendrzy się ze mnie śmieją w pracy bo np. zamiast meer-więcej mowie mier-mrówka 🙂 świadczą o tym, że nabranie świadomości rozróżniania i starania się produkowania właściwych dźwięków jest potrzebne. Nie wszyscy słyszą różnice a teraz wiedzą o nich i usłyszeli z profesjonalnego źródła.

Bardzo trafiona, konkretna pozycja.”

Magda Roojackers                         23-6-2015

„To bardzo dobry podręcznik, w moim odczuciu jednak, raczej do samodzielnej nauki. Świetne ćwiczenia rozwijają umiejętność rozróżniania poszczególnych dźwięków/ subtelnych nawet brzmień występujących w języku niderlandzkim.

Wymowa wymaga jednak dużego skupienia przy słuchaniu. W grupach 8, 9 osobowych trudno jest utrzymać absolutną ciszę, zawsze ktoś czegoś niedosłyszy, nie zrozumie i w trakcie słuchania zada pytanie, co przerywa skupienie innych.

Jestem jednak za tym by uczniowie ćwiczenia wykonywali w domu, a na zajęciach tylko omawiamy kwestie, które są trudniejsze lub niezrozumiałe.”

Izabela Sołtys                   13-7-15

 

FISZKI Tysiąc niderlandzkich słów. Lepszej rekomendacji niż zdanie użytkowników nie znajdziecie.

Przeczytajcie czy warto i po co uczyć się słówek z fiszek opracowanych przez TTC

Chcesz poznać moją tajemnicę….fiszko

Zapisałam się na kurs języka niderlandzkiego –  poziom 2. Nikt jednak z uczących się w grupie,  nie zorientował się, że NIE ukończyłam modułu pierwszego, mało tego byłam w grupie najlepsza! …

Pisze do nas Pani Martyna

„Jak to?” zapytacie.

Otóż zanim Martyna przystąpiła do kursu, miała opanowane 1000 słów z fiszek o tym samym tytule. Po wstępnej rozmowie z lektorem, ten polecił jej moduł 2, a nie pierwszy!!! Okazało się że na module pierwszym Martyna nudziłaby się na pewno. Znała już wszystkie słówka z poziomu podstawowego!!! „Obawiałam się czy dam sobie radę, a jednak bez problemu, uczestniczę w zajęciach i jestem bardzo aktywna, znam przecież wiele słówek. Kiedy ludzie pytali gdzie tak dobrze opanowałam słownictwo, w Polsce – odpowiadam. Jaka jest więc Twoja tajemnica? Moja tajemnica to Karteczki! I zdradzę Wam więcej nadal uczę się z FISZEK opracowanych przez TTC tym razem nie tylko słówek, ale całych zwrotów i wyrażeń, dotyczących pracy, wizyt u lekarza, najmu mieszkania i innych”

Alicja pisze:

„Mój system nauki?

Na początku uczyłam się z fiszek, na których znajduje się około 1000 najbardziej popularnych holenderskich słówek (o różnej tematyce), czyli wszystko co potrzebne, aby zacząć posługiwać się językiem niderlandzkim na poziomie podstawowym. Ale to przecież jest to słownictwo, które powinien znać każdy, kto rozpoczął naukę języka niderlandzkiego i zamierza ją kontynuować”

Masz doświadczenia z fiszkami podziel się nimi z innymi czytelnikami naszego BLOGA

W poszukiwaniu wiosny i pozytywnej energii do nauki ;)

Op zoek naar DE LENTE

 

żonkile1Wiosna ma dwie nazwy po holendersku:  het voorjaar albo de lente. Jak podaje Wikipedia w tym roku wiosna w Holandii zacznie się 20 marca o godz. 5:30 rano. Ta pora roku kończy się 21 czerwca:

„De lente of het voorjaar is een van de vier seizoenen. De lente volgt op de winter en wordt gevolgd door de zomer. De lente begint op het noordelijk halfrond (meestal) op 20 maart en eindigt (meestal) op 21 juni. Tijdens de lente worden in de noordelijker streken van het noordelijk halfrond de bomen veel groener en gaan veel planten bloeien; geleidelijk wordt het warmer en wordt de kans op vorst kleiner.”

NASZA RADA!

Przypominamy o tym, bo niedługo zrobi się w całej Holandii zielono, a to motywuje do nauki holenderskiego. Usiądź pod kwitnącym drzewem i powtarzaj sobie słówka. Będą ci się kojarzyły z zapachem, albo bzyczeniem owadów zapylających kwiaty 🙂

Miłej nauki!

 

Nasz nowy październikowy BIULETYN

naukaNauka języka holenderskiego to PROCES

*Który trwa dłużej niż tylko 2 miesiące.

Czasami robienie błędów w języku niderlandzkim ma też swój urok 😉

Czytaj o tym u nas w najnowszym BIULETYNIE

A może nie robisz już wcale błędów w języku niderlandzkim???

To świetnie!

Sprawdź się TUTAJ

Twój proces opanowania holenderskiego przebiegał gładko i szybko.

Najpierw rozmawiałaś z siąsiadką, później z rodziną męża…

Następnie zaczęłaś dogadywać się na trudne tematy z teściową. Teraz bez problemu komunikujesz się ze wszystkimi w pracy!

A Twój partner???

Nie umie nawet sprawić komplementu Twojej mamie.

Przekonaj/ zmuś go do nauki

O podręczniku do nauki polskiego w naszym najnowszym Biuletynie

O NAUCE JĘZYKÓW HOLENDERSKIEGO I POLSKIEGO! O szybkim przyswajaniu materiału, słówek, nowoczesnych metodach i podręcznikach, wszytko to i jeszcze wiele innych rzeczy znajdziesz w naszym Gratisowym BIULETYNIE

Co oznacza nazwa Holandia?

hollandia-logo

Nazwa etymologicznie oznacza:

„Holland” pochodzi z germ. holt, oznaczającego „lesisty” oraz land, czyli „kraj”. Stąd „Lesisty kraj”. Jest to nieoficjalna nazwa kraju, odnosząca się do północno-wschodnich terenów pokrytych przed wiekami lasami. Dziś są to tylko 2 z 12 prowincji Niderlandów: Holandia Północna i Południowa.

nederland-rower

W oryginale nazwa państwa to Koninkrijk der Nederlanden – „Królestwo Niderlandów”,od nazwy krainy historyczno-geograficznej. Słowo Niderlandy oznacza dosłownie „niskie kraje” – od małego uczą nas przecież, że Holandia jest położona poniżej poziomu morza.

holandia-ponizej-poziomu

Ile wynosi łączna długość dróg rowerowych w Holandii?

W ubiegłym tygodniu pytaliśmy Was:

Ile wynosi łączna długość dróg rowerowych w Holandii? 

drogi-rowerowe

 

Z ilości odpowiedzi, które otrzymaliśmy od Was, wyciągamy jeden wniosek: jazda na rowerze sprawia Wam ogromną przyjemność! Pytanie Ile wynosi łączna długość dróg rowerowych w Holandii, cieszyło się dużym zainteresowaniem. Nie tylko chętnie jeździcie, ale i umiecie liczyć. Niektóre odpowiedzi na facebook’u były prawidłowe!

 

 

 

 

 

rowery

Według naszych danych łączna długość dróg rowerowych wynosi 15 000 km. Szacuje się, że 16 milionów Holendrów posiada łącznie około 13 milionów rowerów! Tym samym rowerów jest dwa razy więcej w całym kraju niż samochodów.